Мой Израиль #14 - Апрель 2017  |  Мой Израиль #13 - Январь 2017  |  Мой Израиль #12 - Октябрь 2016  |  Мой Израиль #11 - Август 2016  |  Мой Израиль #10 - Июнь 2016  |  Женский мир - январь #175  |  Незабываемые события и яркие эпизоды из биографии Рены Левиевой  |  БУХАРСКИЕ ЕВРЕИ // КНИГА ПАМЯТИ // Р.А. ПИНХАСОВ  |  Видео-энциклопедия  |  Энциклопедический справочник  |  Связаться с нами  |  Encyclopedia in English  |  

Лента новостей
25/09/2017 07:04
Прогнило что-то в нашей демократии...
25/09/2017 09:46
Изошел на гимн
25/09/2017 11:22
Может придумаем слово?
25/09/2017 07:34
Выборы в Германии: победа Меркель, провал социалистов, первый после Гитлера успех правых
25/09/2017 08:14
В России трагически погиб бывший голкипер сборной СССР по хоккею: его убила дочь
25/09/2017 08:53
Турецкий бармен зарезал белорусского туриста на курорте
25/09/2017 09:03
Израильская туристка пропала в Киргизии
25/09/2017 09:50
В Сирии погиб российский генерал, руководивший важной военной операцией
25/09/2017 10:34
Владеющий знаменитым футбольным клубом российский миллиардер стал персоной нон грата
25/09/2017 10:45
В Израиле начали штрафовать перекрывающих дороги инвалидов



Отдых в Израиле и за рубежом
 

Творческий вечер поэта

Back
Домашняя >> Союз писателей >> Творческий вечер поэта
В свое время по инициативе тогдашнего руководителя форумов Всемирного Конгресса бухарских евреев  доктора Авраама Пинхасова в помещении офиса Конгресса в Тель-Авиве регулярно проводились творческие вечера писателей, поэтов и других творческих людей бухарско-еврейской общины. Недавно эта традиция возобновилась, благодаря договоренности, достигнутой руководством Союза бухарскоязычных писателей Израиля (СБПИ) с генеральным директором Конгресса г-ном Тедди Пинхаси.
Первым среди  наших писателей, удостоившихся творческого вечера в нынешнем помещении Конгресса, стал поэт Меирхай Давыдов (Маири), автор множества стихотворений на родном еврейско-таджикском языке, пишущий также на узбекском и русском языках.
Вечер вел известный мастер художественного слова, поэт и певец, заместитель председателя СБПИ, Амнон Давыдов. Выступивший первым председатель СБПИ Яир Саидов отметил, что работа писателя трудна, но почетна. Принятый недавно в члены Союза писателей М.Давыдов – разносторонне одаренный человек. Он не только талантливый поэт, но и хазан, певец, музыкант и актер, успешно выступивший в нескольких спектаклях театра Бориса Наматиева. В частности, в пьесе Я.Саидова и Б.Наматиева "Шимшон-богатырь" Меирхай сыграл сразу две совершенно разных роли: рава и знатного филистимлянина.
Д-р Авраам Пинхасов сказал, что в стихах М.Давыдова много добра и любви к людям.
Слово  предоставляется герою вечера. Меирхай читает свои рубаи. Излишне говорить, что этот вид поэтического творчества, где в рамках четверостишия надо высказать глубокие философские мысли, требует большого мастерства. После целой плеяды мастеров от Омара Хаяма до Мухиба сложно сказать здесь свое новое слово. Но Меирхаю это удается. На вечере прозвучали и некоторые его стихи на узбекском языке с авторскими пояснениями для тех слушателей, которые не владеют этим языком.  Затем Меирхай показал еще одну грань своего искусства.  Он спел несколько песен на свои стихи соло и дуэтом со своим другом музыкантом Авнером Ильяевым, аккомпанировавшим ему на таре. Не ограничившись этим, они исполнили также произведения Шашмакома.
Приглашенный на вечер народный артист Таджикистана Алло Алаев напомнил, что город Шахрисябз стал родиной многих талантливых людей. Среди них – заслуженный артист Узбекистана Нафтали Юсупов З"Л и продолжающие активную творческую деятельность Эзро Малаков, Амнон Давыдов, Рошель Рубинов и другие, в том числе и сегодняшний "виновник торжества". А.Алаев высоко оценил творчество М.Давыдова, назвав его "бухарско-еврейским бардом" и сравнив с Владимиром Высоцким.
Заместитель председателя СБПИ поэт Нисан Ниязов отметил, что М.Давыдов строго придерживается правил аруза. Меирхай сделал мухаммас (обработку) одного из стихотворений Нисана. По словам Н.Ниязова, это было сделано очень удачно, Меирхай как бы расшифровал его мысли. Присутствовавшие услышали и оригинальное стихотворение, и мухаммас.
Литературовед Хагай Исхаков отметил скромность Меирхая и рассказал об их творческом сотрудничестве, начавшемся несколько лет назад, когда Х.Исхаков был редактором бухарско-еврейского раздела "Меноры".
 Заместитель председателя СБПИ поэт Исак Исхаков отмечает активность Меирхая Давыдова, желает ему здоровья и новых творческих успехов. Он благодарит Конгресс за внимание к нашему Союзу писателей за возможность проводить наши мероприятия на его территории.
Борис Абрамов сказал, что с большим интересом читает стихи М.Давыдова и слушает его яркие выступления на общественных мероприятиях.
Рафаэль Абрамов, двойной земляк Меирхая (также уроженец Шахрисябза), прочел свое стихотворение  на узбекском языке, посвященное М.Давыдову.
Роза Рабинович  рассказала, какое сильное впечатление произвело некогда одно из выступлений М.Давыдова на ее мужа поэта Арона Рабиновича З"Л. Она пожелала Меирхаю скорейшего выхода в свет его книги. "Это Ваш первенец", - заметила она, - "Ведь каждая книга – как ребенок".
Известный врач-окулист доктор Савий Давыдов привел еще один пример скромности своего брата Меирхая. Савий, приехавший в Израиль намного позже Меирхая, вплоть до своей репатриации даже не подозревал, что тот пишет стихи. Ознакомившись с этими стихами, он нашел их очень достойными. Он восхищается разносторонним талантом своего брата.
Виктор Бохман отметил, что ему было очень приятно работать над переводом стихов М.Давыдова на русский и иврит.
В заключение Меирхай Давыдов с благодарностью вспомнил Ильяса Маллаева З"Л, которым считает своим учителем в области поэзии, наряду с Амноном Давыдовым и Нисаном Ниязовым. Он поблагодарил также Яира Саидова, инициатора и организатора этого вечера, и всех выступавших и присутствовавших за внимание.
Яир Саидов выразил благодарность Конгрессу и его генеральному директору Тедди Пинхаси за возобновление практики творческих вечеров писателей в помещении Конгресса. Он выразил надежду, что такие вечера будут проводиться регулярно и привлекут внимание бухарско-еврейской общественности. Они будут способствовать сохранению и дальнейшему развитию культуры бухарских евреев.
 
Авигдор Бен Зеэв
 
 

Национальная кухня

Ингредиенты: 250 г нарезанной кубиками курицы, подготовленной согласно требованиям еврейской религии;
На портале Asia-Israel публикуются материалы без редакторской правки. 
Редакция портала может не разделять точку зрения авторов.

 
 
 

© 2008 - 2017 Asia-Israel. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на «AsiaIsrael» обязательна.