Мой Израиль #14 - Апрель 2017  |  Мой Израиль #13 - Январь 2017  |  Мой Израиль #12 - Октябрь 2016  |  Мой Израиль #11 - Август 2016  |  Мой Израиль #10 - Июнь 2016  |  Женский мир - январь #175  |  Незабываемые события и яркие эпизоды из биографии Рены Левиевой  |  БУХАРСКИЕ ЕВРЕИ // КНИГА ПАМЯТИ // Р.А. ПИНХАСОВ  |  Видео-энциклопедия  |  Энциклопедический справочник  |  Связаться с нами  |  Encyclopedia in English  |  

Лента новостей
13/12/2017 07:07
Прогноз погоды: станет прохладнее
13/12/2017 07:18
Ответ не заставил долго ждать: ВВС Израиля нанесли удар по сектору Газа
13/12/2017 07:28
Ша, никто никуда не отказывается ехать: россияне не меняют планов по отдыху в Израиле
12/12/2017 19:59
Первая свеча Хануки зажжена у Стены плача
12/12/2017 20:30
"Яблоко раздора": Максим Леонидов – Россия или Израиль?
12/12/2017 20:55
Die Welt: зависть мусульман к евреям принимает дикие формы
12/12/2017 21:38
Пентагон: вопреки декларациям, Россия не сворачивает контингент в Сирии
12/12/2017 22:07
Канадский врач выяснил, почему мужчины тяжелее переносят простуду
12/12/2017 22:54
Воздушная тревога на границе с Газой
12/12/2017 23:03
Тали Плоскова объяснила свое решение поддержать "закон о супермаркетах"



Отдых в Израиле и за рубежом
 

Профессору Виктору Бохману-75!

Back
Домашняя >> Общественные деятели >> Профессору Виктору Бохману-75!
Коллектив редакции и общественный совет Электронной видеоэнциклопедии бухарских евреев поздравляет профессора Виктора Бохмана, с 75-летием.
Наше совместное сотрудничество, вот уже более 20-ти лет, оставляет самые добрые впечатления.
Ваши качества, такие как ум, интеллект,  скромность, отзывчивость, внимание, чуткость и многое другое, могут служить добрым примером для подражания.
Желаем здоровья, благополучия во всем, творческого вдохновения, воплощения всех Ваших идей, всего того , что несет Радость и Свет в нашей жизни.

  О Бохмане (Лебедеве) Викторе Владимировиче.

2 июня сего года исполнинилось 75 лет со дня рождения Бохмана Виктора Владимировича – переводчика, поэта, автора 6 книг, большого знатока русского, таджикского, арабского, французского языков, иврита, бывшего редактора русскоязычной части газеты «Йом ле Йом», профессора и доктора филологических наук.

Бохман – большой знаток родства многих бухарских евреев – жителей Самарканда, Ду-

Шанбе, Ташкента и т.д., единственный переводчик на иврит произведений Арона Шала-

маева. Им переведены на два языка (русский и иврит) сборники стихов Нисона Ниязи и

Амнона Давидова и с иврита на русский – книга Авраама Реувенова.

Виктор Бохман – член Союза писателей Израиля с 2002 года, секретарь писательской

амуты «Золотое перо» со дня её основания с2004 года, автор более 100 научных работ,

публиковавшихся в 16 странах на 8 языках.

Бохман Виктор Владимирович – лауреат  премии им Шимона Хахама, активный член

клуба центра культуры интеллигенции бухарских евреев Израиля в Бат-Яме.

Я поздравляю Виктора Владимировича с Юбилеем, желаю ему крепкого здоровья, дол-

гих лет жизни и всего наилучшего.

 

         Добрейший друг бухарских евреев-

        Поэт , профессор и доктор наук.

        Я вас поздравляю за Ваши идеи,

        За всё, что Вы сделали, уважаемый друг!

  Гавриэль Борухов – член Союза русскоязычных писателей Израиля   

   

 
 
 

БОХМАН (ЛЕБЕДЕВ) Виктор

 

Ученый-востоковед, писатель, поэт, переводчик, публицист, драматург.

 

Виктор Владимирович (Вольфович) Бохман (Лебедев) родился 2 июня 1940 г. в Ленинграде в семье педагога высшей школы Владимира (Вольфа) Яковлевича Бохмана и инженера-химика Антонины Ивановны Лебедевой. Вольф Бохман в августе 1941 г. пошел добровольцем в Красную Армию и погиб на Ленинградском фронте в марте 1942 г.  

В 1957 г. Виктор окончил школу с золотой медалью и поступил на отделение арабской филологии Восточного факультета Ленинградского Гос.Университета. В 1958 г. в рамках учебной программы стал официально изучать иврит, а в 1959 г. был переведен на отделение семитологии, где его научным руководителем был выдающийся востоковед профессор Исаак Натанович Винников, а среди преподавателей – знатоки иврита, супруги Лев Вильскер и Гита Глускина. В 1962 г.  окончил  Университет (специальность: востоковед-филолог). Получил диплом с отличием.

В 1969 г. защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата, а в 1981 г. – доктора филологических наук. Профессор с 1989 г.

В 1962 -1990  работал научным сотрудником Государственной Публичной библиотеки имени М.Е.Салтыкова-Щедрина (ГПБ, ныне – Российская национальная библиотека), с 1981 г. заведовал сектором восточных рукописей.

Во время работы в ГПБ выезжал в командировки в Болгарию, где редактировал научные труды сотрудников  Народной библиотеки им. Кирилла и Мефодия в Софии (1975 и 1978). Был награжден юбилейной медалью "100 лет Народной Библиотеки". В 1988 г. получил медаль "Ветеран труда".

Сфера научных интересов – история еврейской литературы и ее взаимодействие с литературами мусульманских народов. Открыл ряд неизвестных памятников средневековой письменности Востока, в частности, записи арабского фольклора, сделанные ближневосточными евреями в 14-18 веках (на арабском языке, главным образом, еврейскими буквами).

Параллельно с работой в ГПБ преподавал в качестве почасовика на Восточном факультете ЛГУ. Впервые в СССР поставил курсы "Еврейские рукописи", "Арабский фольклор" и "Арабская текстология".

В качестве приглашенного профессора читал курсы лекций и отдельные лекции в университетах Ташкента, Душанбе, Хельсинки и Мадрида на русском и английском языках.. В 1990 г. основал в Ленинграде Институт иудаистики и еврейской культуры, где преподавал иврит и разработал ряд научно-исследовательских программ. В августе 1991 г. силами института была проведена археологическая экспедиция в Крым (с участием сотрудников Ленинградского Института востоковедения).

В 1992 г. репатриировался с семьей в Израиль. В  1992-1994 гг.  читал отдельные лекции по специальности в Тель-Авивском, Хайфском и Бар-Иланском университетах (на иврите). В 1993 г. работал научным сотрудником Института Бен Цви по изучению еврейских общин Востока в Иерусалиме. В дальнейшем работал переводчиком в различных  учреждениях в Тель-Авиве до ухода на пенсию в 2006 г. Также занимался журналистикой: в 1999 году был редактором русского отдела газеты "Йом ле Йом", а в 2000 г. работал  в газете "Наша страна".

Член Союза писателей Израиля с 2002 г. В 2011-2013 г. был ответственным секретарем Союза бухарскоязычных писателей Израиля, в 2014 г. перешел в Союз русскоязычных писателей. Лауреат премии им. Шимона Хахама. Секретарь Форума деятелей культуры при Всемирном Конгрессе бухарских евреев. Участвует в работе  Культурного Центра "Муза".

Литературные произведения:

  1. "Арабские народные сказки". Москва, 1990 (Составление, перевод с арабского, предисловие и примечания).

  2. Жизнь продолжается. Сборник стихотворений. Тель-Авив,1996.

  3. "Как я выжил". Повесть. Тель-Авив,1997.

  4. "От Намангана до Рамат-Гана". Комедия. Тель-Авив, 1998.

  5. "Сны поэта". Повесть. Тель-Авив,1999.

  6. "Азайро из Ходжента". Повесть.  Тель-Авив,2001 (соавтор: Мордехай Кимягаров).

В настоящее время подготовил к печати большую книгу "Внуки Авраама", содержащую произведения разных жанров.

Кроме того, перевел на иврит более 20 книг бухарско-еврейских авторов (с русского и еврейско-таджикского языков). Несколько книг перевел также с иврита на русский. Занимался также их редактированием.

Автор более 100 научных работ по истории еврейской и арабской культуры (опубликованы в 16 странах мира на 8 языках).

Участник (докладчик) на 11 Международном Конгрессе по иудаистике (Иерусалим,1993), Четвертой и Шестой     Международных конференций ученых-бухарских евреев (Иерусалим,2003 и Холон,2014), совместной научной конференции Института Бен-Цви, Тель-Авивского университета и Всемирного Конгресса бухарских евреев (Тель-Авив, 2008) и др.


 
 

Национальная кухня

Ингредиенты: 250 г нарезанной кубиками курицы, подготовленной согласно требованиям еврейской религии;
На портале Asia-Israel публикуются материалы без редакторской правки. 
Редакция портала может не разделять точку зрения авторов.

 
 
 

© 2008 - 2017 Asia-Israel. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на «AsiaIsrael» обязательна.