Мой Израиль #14 - Апрель 2017  |  Мой Израиль #13 - Январь 2017  |  Мой Израиль #12 - Октябрь 2016  |  Мой Израиль #11 - Август 2016  |  Мой Израиль #10 - Июнь 2016  |  Женский мир - январь #175  |  Незабываемые события и яркие эпизоды из биографии Рены Левиевой  |  БУХАРСКИЕ ЕВРЕИ // КНИГА ПАМЯТИ // Р.А. ПИНХАСОВ  |  Видео-энциклопедия  |  Энциклопедический справочник  |  Связаться с нами  |  Encyclopedia in English  |  

Лента новостей
21/09/2017 09:26
После Мексики тряхнуло Индонезию
21/09/2017 09:45
Пхеньян: "собака" Трамп лает, караван идет
21/09/2017 10:22
В "Бен-Гурионе" совершил аварийную посадку самолет Lufthansa
21/09/2017 11:20
В районе Марса обнаружено загадочное космическое тело
21/09/2017 11:39
В Мексике пытаются добраться до погребенных заживо детей
21/09/2017 12:38
Рожденные в Латвии дети неграждан страны не получат гражданства
21/09/2017 12:45
На израильтян в Умани совершено покушение
21/09/2017 13:17
Израильские спасатели отправились в Мексику
21/09/2017 13:37
В Турции у здания суда произошла перестрелка
21/09/2017 14:02
Американские сенаторы потребовали от Нетаниягу держать слово



Отдых в Израиле и за рубежом
 

Кадиш

Back
Домашняя >> Религия и традиции >> Кадиш

     
При изучении иностранных языков пользуются методом транскрипции, т.е. написание произношения на родном языке. Метод транскрипции используется и при чтении текста на иврите, что влечет за собой определенные трудности правил произношения.

       Яков Пулатов, совместно с раввом Гавриэль Якубовым составили текст  Қадиша. С учетом еврейско-бухарского   произношения использовались  буквы кириллицы, чтобы читая текст Қадиша, правильно произносить его.


Қ адиш

     Йитгадал    вейитқадаш      шмеӽ      рабо,       омен    беъолмо   ди    бра   киръутеӽ,   веямлих     малхутеӽ, веяцмах     пурконеӽ       вйиқорев     мешихеӽ,     омен бехайехон    увйомейхон      увехаей     дехол      бейт йисраэль , баъаголо  убизман   қорив, веимру  омен. омен  йӽе  шмеӽ  рабо  меворах  леъолам   леъолмей ъолмайо     йитборах,      вейиштабах,        вейитпоар, вейитромам,   вейитнасе,     вейитӽадар,  вейитъале, вейитӽалол,     шмеӽ      деқудшо      брих     ӽу,    омен  леъэло    мин    кол   бирхото,   широто,     тишбехото венехомото   даамиран    беъолмо,    веимру    омен.  омен
     Ъал     йисраэль       веъал           рабонон         веъал талмидейӽон   веъал   кол  талмидей   талмидейӽон, деъосқин    беорайто   қадишто,  ди  беатро   ӽодейн веди  бехол  атар  веатар,   йеӽе  лоно  улӽон   улхон, хино     вехисдо    верахамей,    мин    қодом    морей  шмайо   веаръо,   веимру   омен.  омен
     йеӽе  шломо   рабо  мин  шмайо,  хайим   весовоъ  вйишуъо    венехомо    вешейзово    урефуа     угеула услихо      вехаппоро,      веревах      веӽацоло      лону улехол   ъаму    йисраэль,   веимру   омен. омен
     ъосе    шолом  бимромов,   ӽу   берахамов    яъасе шолом     ъолейну,    веъал     кол     ъамо    йисраэль, веимру    омен:  омен
 


 

О  СИЛЕ  қАДИША

  қадиш, қдуша, қидуш, леhақдиш, қодеш, титқадаш, тқадеш, нақдишо...

О  СИЛЕ  қАДИША
    қадиш,   қдушо,   қидуш,   леhақдиш,   қодеш,   титқадаш,  тқадеш, нақдишо – все эти выражения, взятые из  святых  книг, произносятся только   с    одной   целью – прославление    Всевышнего,   духовный подъем  миров и, одновременно, подъем и исправление души.
   Цель  творения  и  жизнь   дается   только  для  раскрытия    Творца человеком – как постичь Его.
    Тора  начинается  со  слов  "Барешит бара...", и  первые  42  буквы обозначают уровень высших миров.
    Цифра  42  обозначатся  ивритскими  буквами – М"Б: м = 40, б = 2.
Эта цифра включает  значение:  четырехбуквенное слово hамефураш йуд кей вав кей  –  пашут  –  это основа,  корень,  источник,  а   затем цифра десять –  наполнение  этого  четырёхбуквенного  слова ( т.е. в каждую составляющую: первая буква йуд содержит буквы – йуд  вав далет;  вторая буква hей содержит буквы – hей йуд;  третья буква вав – буквы вав йуд вав;    четвёртая  буква –  буквы  hей  йуд.  Итого  10 букв ивритских ) и цифру двадцать восемь -  наполнение наполнения (Дерех Эц hа-хаим, с.18). Это можно представить так:
                                  4 буквы.     יהוה    В
   יהוה                                            ד'    אותיות
   Первое его наполнение – 10 букв,
  יוד,  הי,  ויו,  הי                             י'     אותיות
   Второе наполнение         - 28 букв.
  יוד ויו דלת, הי יוד, ויו יוד ויו, הי יוד  כ''ח  אותיות
                   Итого                -  42  .
                                                    מ''ב                                                               
     יה    וה   разделяется на два уровня -יהוה    Четырехбуквенное  
 Верхний уровень йуд   hей  и  нижний  уровень  вав  hей  до  гмар   hатикуна (конечного исправления) духовно  отделены.   Две     буквы верхнего   уровня   в  четырехбуквенном  слове  hамефураш – кончик буквы йуд и буквы йуд  hей –  называются Кетер, Хохма,  Бина – это три Высших уровня и они  связаны один с другим  и считающие  как единное     тело     ( сефер  Эц  hа-Хаим,  с.896 ).  Они     главные      в четырехбуквенном  слове  hамефураш  и находящиеся  выше нашего уровня   постижения.    Обратите      внимание  –  Кетер обозначается только  кончиком   буквы   йуд.    Две     последующие  буквы  -  вав hей –  это   состояние  Тифэрет   и   Малхут,    которые   находятся  в пределах  нашего  постижения ( если кто этого заслужит ) и  до  гмар hатикуна уровни – йуд  hей  и  вав  hей  в  четырехбуквенном  слове hамефураш   разделены .  Поэтому   мы   произносим  "леяхада   шем йуд  кей  бе  вав  кей   бйихуда   шелим",   т.е.   к   обединению   этих уровней.  В   тфилат шахарит   мы   произносим  "Умеяхадим  шмеха бекол   йом   томид беаhава" – обьединение этих уровней. 
   hа-Шем hа-қадош называется именем М-Б (42) (сефер Эц hа-Хаим, с.572-а).
   "Что нет никакого подъёма в мирах, как  через  имя  М-Б" ( Китвей hа-АР"И,   т.8,   ч.1,    Ша`ар   hа-каванот,    инъян hа-қадиш,    с.95 ). "Потому что у тебя источник жизни, в  свете твоем  мы  видим  свет"  (Теhилим, 36:10).
   Мудрецы  разработали  систему  подъёма  духовных  миров  до его источника  по  пути  нашего  прихода  к  гмар  hатикун,  называемый қадиш, который "...является скрытыми буквами имени Всевышнего" (Китвей hа-АР"И,  т.8, ч.1, Ша`ар hа-каванот,с.96).  Цельный  қадиш состоит  из  четырех частей – а) хаци қадиш,  б) `ал исроэль,  в) йеhе шлама, г) `осе шалом.
    Основной духовный подъем постигается  в  первой части  қадиша, а в остальных частях, в основном, наши просьбы и пожелания.
   В    хаци   қадиш   имеются   семь   слов   ивритских  –  веиштабах, веитпоар, веитромам, ваитнасе,  веитhадар,  веитале,  веитhалол,  и в каждом  из   них  -  по  шесть  букв  ивритских . Всего  42  буквы.   И каждое из  этих  семи   слов  начинается  с  буквы   вав,   которая   на иврите    означает    цифру    шесть:   6 Х 7 = 42.     Как     видим     из предсатавленного – наша  главная  работа  идет  по  выходу,  подьему на  эти  духовные уровни.
   Второе слово  в   этом словосочетании                          יהיה  שמיה רבא  
.שם  יהсостоит из двух частей   
    "Действительность    қадиша  –  это   поднятие    миров"  (  Китвей hа-АР"И, т.8, ч.1, Ша`ар  hакаванот, инъян hа-Кадиш, с.99).
    Вся наша работа – это исправление,  т.е. подъем  духовных  миров через работу низших, дорогой Торы,  посредством  тфилы  и  маасим товим, до соединения этих двух уровней, указанных выше.
   Как видно  из  небольшой  части  раскрытия  произносимого  нами қадиша (полное  раскрытие  требует  долгих  лет  занятий  основами каббалы   и   под   руководством   рава - каббалиста),   нет   в   тексте қадиша  ни  одного  слова  о   покинувшем   этот   мир.  Покинувшие этот  мир   положенную   работу  на   данном   кругообороте    жизни сделали  и  оставили  этот  мир в ожидании очередного кругооборота ( гилгула ).
   Имеются    разные    притчи    о    значении    қадиша,    якобы,  для покинувших  этот мир. Одна из них:. если не произносить қадиш  по отцу  или  матери,  то  душа  отца  или  матери, облачаясь   в   форму земного, собирает дрова, с  ними  уходит  в  иной мир,  чтобы  этими дровами  сожгли его (ее )  душу.  И  притч  такого  характера   много. Все это так задумано специально.                                                
    Что   интересно.  қадиш,   по   установленной    традиции,    может произносить  только  тот, у   кого   покинули   этот   мир  отец,  мать. Шалиях   цибур,   у   которого,  слава Богу,  родители  живы,   может произносить  хаци  қадиш, т.е  основную  часть,  до   чтения   тфилат амида  шмона эсре, а  в  конце  тфила  произносит  қадиш  Титқабал. Произносить қадиш в других моментах, вроде бы, не может.
    Как  разъясняет   АР"И   hа-қадош   в  книге   «Шаар hа-кавванот», заключительный  қадиш  при  завершении  чтения  тфила   называют қадиш осиротевшего – hаятумим. қадиш этот затрагивает мир Асия, самый  нижний мир творения, там, где удел  покинувшего  этот  мир, чтобы    поднять  нэшамот  и  нефашот  к  техият   hаметим.  И   этот қадиш произносят  осиротевшие   по   смерти  отца   и   матери.  Это единственный  қадиш,  который  обязан  произносить  осиротевший. При    произношении   қадиш   во   всех   остальных    моментах   нет никакого    ограничения.   Наоборот,    каждый,   один   раз    в    день должен   произносить  қадиш  с целью поднятия своей души на одну духовную ступень.
    Часто   бывает    такой    случай.   Завершающаяся    часть    чтения парашат  шавуа   Торы,  после   которой   произносится   қадиш,  это – машлим.  Машлим  от  слова шалем,  т.е.  дать   цельность   чтению парашат   шавуа. Иногда   некому    подниматься   на    чтение    этой части  раздела недельной  главы Торы, и поэтому на чтение  машлим выходит  шалиях  цибур, у  которого,  слава  Богу,  родители    живы.     По завершении чтения этого  раздела  и  его  брахот,  положенный хаци       қадиш  произносит другой, т.е.  у которого родители  покинули этот    мир. В    духовном    нет    двойного    направления,   двойного стандарта. Выходит,  этот   же  самый  человек,   когда   он     шалиях цибур, при произношении  молитвы  шмона  эсре  и  титқабал  имеет право произносить қадиш, а в других  моментах произносить қадиш не   имеет  права. Тогда  как   это  требование   должно  соблюдаться только при произношении  қадиш  при  завершении  тфилы. Каждый может   произносить   қадиш   и    по   завершении    чтения   "Зоhар" hа-Кодеш,  а  также и в других моментах.
    Почему наши мудрецы установили такой  порядок. Они прекрасно знали, что  значат духовные миры и в чем заключается  наша  работа здесь,  в    этом    мире.   Такой    порядок    мудрецами     установлен специально, чтобы  дать  нам,  живущим  в этом мире – ба олам hазе, т.е. самому  низшему  уровню,  еще  не  поднявшимся  на  духовную высоту, путь  воссоединения  с  Всевышним. И  поэтому  придуманы притчи,  агадот  и  пр.,  чтобы  дать  человеку,  т.е.  душе,   путь,    по которому  он  может подниматься туда, откуда эта  душа  спустилась и   воссоединиться  с   Всевышним.   Фактически,   каждый    из   нас ответственен  больше  за  себя.  И через  своё  частное   исправление, приходит    к    общему     исправлению.   Поэтому,    когда    человек произносит  қадиш,  он  всегда  находится   на   пути  воссоединения с Всевышним,  с  Творцом.  На   доступном,  более   низком   уровне, на котором находится основная  масса  людей, и было   установлено, что   надо   произносить   қадиш   в    память   об   ушедших   в   мир иной   родителях    и   близких.  И,   прежде  всего,  как   уважение  к собственному    "Я",    что  он   от   этих    родителей,    "вынуждало" произносить   қадиш. И  странно   одно,   что,  в  основном,   қадиш произносят  не  по доброй воле,  а  по необходимости.   Иначе   его родителям,   "там",   будет нелегко.
    За   одну   жизнь,  которая   длится   более  или   менее   70-80  лет, заработать  вечность  невозможно.  Может  ли  работодатель  сказать рабочему:  «Работай  мне  на  миг,  и  я тебя обеспечу на всю жизнь». То  же самое с  земной  жизнью. Жизнь  каждого  индивидуума – это миг  в   мироздании.   Поэтому   нешама    всегда     в     кругообороте (гилгул).  Покидая   этот   мир,   т.е.   снимая   свое   обличие  –  тело, нэшама,  поднимаясь  в  грядущий  мир, опять спускается, облачаясь в   новое    тело,   продолжая    свою    работу   по   исправлению.   И это повторяется   до  окончательного   исправления –  гмар   hатикун.      И спрашивается, где  покинувшая  душа  наших родителей?   Для кого  мы  произносим   қадиш?  Мы произносим қадиш в  основном только   для  себя,  что " Я"   по   пути   к   воссоединению  с   Ним,  с Творцом. Осознавая  все  это,  каждый  должен  произносить  қадиш по  поводу  и  без  повода. Это один из путей к  духовному  подъему. Каждый  раз,  произнося  қадиш,   каждый  поднимает  себя  еще на одну духовную  ступень.  Да,  в   память  о  покинувшем   этот   мир  қадиш    произносить   необходимо.  Но  это,  в   основном,  подъем  собственной души еше на одну духовную ступень.
    Баал Шем Тов – родоначальник хасидизма. Ему  Всевышним было дано   право  раскрыть  тайны  Торы  и  привлечь  учеников. И  в  его время, в основном, его  окружение  были  далеко  от  святого  учения Торы. И чтобы их привлечь, он  начал  с  простых  выражений.  Тем, кто   не   умел    читать   тексты   молитв,   Торы,   он    рекомендовал произнесить  все  буквы  иврита  от  "алеф  до  тав", а  Всевышний из этих  букв сам соберет просьбы и молитвы. Этим самым он  начинал приучать   их   к  связи  с  Творцом.   Постепенно  это   его   действие превратилось  в притчу, которую часто рассказывают  представители духовенства   и   от  такого,  на   первый   взгляд,   простого    начала, образовалось    великое  учение  хасидизма.  Баал  Шем  Тов  шел  по дороге  наших  мудрецов.  И  в  этом  смысл  всех   притч  о  қадише, чтоб  держать   нас   на  связи  с  Творцом   и   когда   придет   время, раскроется    все   содержание   қадиша.  қадиш   описывает  подъем миров и, конечно, связь с Творцом. Желательно каждому из нас хотя бы один раз в день  произносить қадиш. Нет никакого  ограничения, принуждения и всё должно идти от сердца, от души.        
 
                  מובאה ממקור;
   ...כי קדיש הוא בחינת העמוד...בין כל העולם ועולם יש בחי' העמוד שהוא קדיש...כי כל הקדישים של קודם העמידה, היה לעלות כל העולמות למעלה,  כדי  שיוכלו  כל  העולמות בעולם הצילות לעשות זיווג העליון...( כתבי האר''י, כרך יג, פרי עץ חיים, חלק א', שער הקדישים, עמ' קכג-קכז).
   יתגדל ויתקדש שמיה רבה. הוא אותיות יושר. גימטריא ששה אלקים (כתבי האר''י, עץ חיים, חלק ג', ספר נהר שלום, עמ' קיג)...ועל זה אנו מתפללים ומקדישים בבית כנסיות על  שם  זה, אלקים,  שיהיה  נבנה  כמו שהיה, ואומרים  יתגדל ויתקדש  שמיה רבה, אמן. יהא  שמיה  רבא  מברך  מי  הוא  שמו הגדול, ההוא  הראשון  מכל,  דהיינו  השם  אלקים   שנשלם  בבינין  הראשון.  משום  שאין  לו  בנין  אלא  עמנו,  כי   מ''י   לא   יהיה   נבנה   מעולם אלא  באותיות אל''ה, שהן  שלבושים בנשמות   ישראל...(ספר הזהר, פ' משפטים,  עמ' סד, אותיות רג-רו).
     קדיש,  יורה  על  המשכת  החסדים  סוד  אוירא דכיא מאו''א ע''י שה''ס קו ימין ( ספר הזהר, כרך ב', בראשית א',עמ' רפו, אות שס).
   כל פרצוף נבחן על ה' פרצופין – גלגלתא, שהוא  הוי''ה   פנימאה   פשוטה   בלי   מילוי  וד' לבושיו שהם  ד'  המילוים  ע''ב,  ס''ג,  מ''ה,  ב''ן. אשר ב'  המילוים ע''ב ס''ג מלבישים את הוי''ה פנימאה מטבורו ולמעלה, ולפיכך הם ניבחנים עד  שם   במ''ב   אתוון  שהם  ד' אותיות פשוטות דהויה פנימאה ועשר אותיות דמילוי ע''ב וכ''ח אותיות דמילוי המילוי...רק  ע''י  ב' פרצופין ע''ב ס''ג הממלאים מקומות החסרון שבו עד הטבור,  שזה  סוד  מ''ב  הוא  ברישא... כי סוד מ''ב אתוון הסוד בחי' הפנים דג' פרצופי כח''ב – כתר, חכמה,  בינה ( עץ החיים, עמ' תקנט-תקס, אות ב', אם פירוש הסולם '' פנים מאירות'' ).
     כי עיקר סוד שם  מ''ב  הוא בחינת  ג''ר( ג' ראשונות)  שמחזה  ולמעלה  דא''א ( אריך אנפין), שה''ס ד' אותיות של הויה פשוטה כתר. עשרה  אותיות  של  הויה  במילוי,  חכמה. כ''ח של הויה במילוי המילוי, בינה. שהם  מ''ב  אותיות. וה''ס  ג' הפרצופין   עתיק   וא''א  ואו''א   (אבא ואמא) שמחזה למעלה דא''א. אבל מחזה ולמטה דא''א  אין  שם  בחינת  מ''ב הזה כי שם ו''ק (ו' קיצוות) בלי ג''ר, אמנם יש בהם  שם  מ''ב  דעבודה  דבראשית,  בסוד החשבון   דל''ב    אלקים   ועשרה   מאמרות ,  שהם   בג'  מ''ב  ( ספר  הזהר,  כרך  ב',  בראשית א', עמ' רסא,  אות שיח).
    ...נחקקו כל האורות, שבי' שעל הו', שהיא ג''ר דז''א, בארבעים ושתים אותיות(מ''ב), כי  הכתר  דז''א, הוא  ד'  אותיות    הוי''ה.   והחכמה   דז''א  היא   עשר  אותיות  דהוי''ה  במילואה, דהיינו   יוד הא ואו הא.   והבינה דז''א. היא כ''ח אותיות דמילוי המילוי, דהיינו,  יוד ואו דלת, הא אלף,    ואו אלף ואו,    הא אלף,   שהם  כ''ח  אותיות. וביחד  הם  מ''ב אותיות...וכולם עולים בראש המלך, דהיינו בג''ר דז''א כנ''ל ( ספר הזהר, יד, פ' אחרי מות,   עמ' קלד, אות שפז).
 
       Яков Пулатов
       Израиль, март  2008 г.

 
 

Национальная кухня

Ингредиенты: 250 г нарезанной кубиками курицы, подготовленной согласно требованиям еврейской религии;
На портале Asia-Israel публикуются материалы без редакторской правки. 
Редакция портала может не разделять точку зрения авторов.

 
 
 

© 2008 - 2017 Asia-Israel. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на «AsiaIsrael» обязательна.