Мой Израиль #8 - февраль 2016  |  Женский мир - январь #175  |  Мой Израиль #7 - январь 2016  |  Незабываемые события и яркие эпизоды из биографии Рены Левиевой  |  БУХАРСКИЕ ЕВРЕИ // КНИГА ПАМЯТИ // Р.А. ПИНХАСОВ  |  Видео-энциклопедия  |  Энциклопедический справочник  |  Связаться с нами  |  Encyclopedia in English  |  

Лента новостей
25/05/2017 20:25
Шанкры гнева
25/05/2017 19:40
В Тель-Авиве испытают дорогу, заряжающую аккумуляторы. ВИДЕО
25/05/2017 20:12
В России решили обложить налогом биткоины
25/05/2017 20:20
Нетаниягу временно лишат дееспособности. Его заменит Элькин
25/05/2017 21:11
На украинской таможне мыши съели две тонны грецких орехов
25/05/2017 21:18
Израильская разведка станет более закрытой для США?
25/05/2017 22:01
В руках бывшего премьер-министра Греции взорвалась бомба
25/05/2017 22:33
В США вертолет врезался в здание
25/05/2017 17:58
Уровень агрессии - нулевой
25/05/2017 16:26
Израильская компания получила предложение от Microsoft на 100 млн долларов



Отдых в Израиле и за рубежом
 

Выгодный жанр демонизации

Back
Домашняя >> Статьи Юрия Моор-Мурадова >> Выгодный жанр демонизации
Юрий Моор-Мурадов
 
Не правда ли – это только в Израиле стоит тебе чуть-чуть задержаться на светофоре – как сзади тут же возмущенно загудят.
Правда – только в Израиле есть пристрастившиеся к репортажам о педофилах?
Только в Израиле если есть пробка из-за аварии, то она есть и на встречной полосе – из-за любопытных.
И только в Израиле национальный спорт: папы и дедушки прячут своих детей и внуков – и вся страна день и ночь ищет их в лесу и на дне реки.
 
Только в Израиле водитель может совершить аварию в тот самый момент, когда слушает по радио сообщение о страшной аварии на другом конце страны.
Только в Израиле, когда светофор переключается с зеленого на желтый, водители прибавляют скорость, чтобы успеть проскочить в последнюю секунду.
Только в Израиле, когда муж приходит домой с букетом цветов, жена сразу подозревает, что он ей изменил.
Только в Израиле можно указать как надежный долговременный ориентир огромную мусорную кучу.
 
Не правда ли – только в Израиле забитый до отказа огромный зал хохочет, когда стенд-апист очерняет свою страну шутками того толка, которые я привел выше.
 
Нет, это неправда. Над подобными очерняющими шутками хохочут не только в Израиле. Собственно, это происходит в любой стране: если массовик-затейник хочет развлечь публику, ему достаточно упомянуть какую-нибудь глупость или недостойный поступок и сказать, что такое возможно только в его стране – смех обеспечен.
 
Подростком я услышал от одной пожилой армянки, что ее сородичи – очень завистливый и злонамеренный народ; увидев, как кто-то из армян преуспевает – делают все, чтобы навредить ему, доносят на него властям и так далее. Тогда я подумал, то узнал что-то важное об этом народе. Но довольно скоро услышал подобного толка жалобы от узбеков в отношении их узбекского народа, от евреев – в отношении евреев… И понял, что подобные заявления – полная чушь, нет в этом "наблюдении" никакой ценности, и распространяют их люди глупые и ограниченные.
 
На днях украинка рассказала мне вот такой анекдот: В аду возле каждого котла с кипящей смолой стоят злые черти с вилами, а у одного котла никого нет. Почему? Черти объясняют: "Там варятся украинцы, если кто-то вздумает выскочить - остальные затащат его обратно".
 
В тот же день мой добрый товарищ и талантливый писатель Леонид Финкель процитировал по какому-то поводу А. Пушкина: "Главная проблема русских -  они ужасно завидуют друг другу"…
 
Все это свидетельствует об одном: никакого основания для такого рода обвинений в адрес целого народа нет. И неважно, о ком идет речь – армяне, узбеки, русские, евреи, американцы, французы… Любое другое утверждение – проявление шовинизма, расизма, нацизма.
 
К чему я это?
 
Я терпеть не могу этот так называемый "жанр": зарабатывать деньги, шельмуя со сцены целый народ. Почему это только в Израиле родители убивают своих детей? Вы что, новостей не слушаете, не смотрите телевизор, не заходите в Интернет?
 
Грехом клеветы грешат не только сатирики – но и теле и радиоведущие, кандидаты наук, комментаторы, не говоря уже о политиках и рыночных торговцах.
 
Вот вам сравнительно свежий пример. После визита американского президента Обамы (который произнес здесь несколько слов на иврите) ведущий радиоканала Решет Бет съязвил: "Мы, израильтяне, любим, когда зарубежные лидеры обращаются к нам на нашем языке". Мы любим. А французы – нет? Арабы ненавидят, когда чужие президенты обращаются к ним на их языке? Русские в такой ситуации проявляют недовольство? Что за чушь несет этот радиоведущий? Что хочет сказать? Израильтяне глупы, их легко купить хитрым трюком?  Допустим. А остальные народы поумнее будут? И почему так вышло? Что-то не то с нашими генами?
 
Другой пример. В этом году весна наступила рано – уже в феврале было жарко. Ведущий уже другого канала сокрушается: "Что поделаешь – таков вот еврейский календарь – не соответствует реальности". При чем здесь еврейский календарь? Февраль – зимний месяц по юлианскому календарю. А вот как раз по еврейскому календарю весенние праздники – Пурим и Песах – в этом году тоже наступили рванее обычного.
Что движет этим журналистом? Ненависть к чему? Ко всему еврейскому? Низкопоклонство перед иностранным? Почему нельзя любить чужое, не шельмуя свое?
 
Израильский лингвист провел два года в Лондоне, где писал диссертацию о сравнении двух языков – иврита и английского. Вернулся в родные пенаты с открытием: в английском языке нет родов! Не бывает у слов мужского и женского рода! Прекрасно. Но он добавляет: "Не то, что в иврите, которые был в спячке две тысячи лет, отстал, не соответствует новому времени". Алло, доктор, ты бывал еще где-нибудь кроме Израиля и Англии? Слышал, что есть еще несколько языков – в том числе такие уважаемые, как французский и немецкий? А знает ли он, что в русском есть еще и средний род? Откуда эта самоненависть?
 
А беседовавшая с ним ведущая покорно проглотила лапшу, выразила сочувствие. Она вообще училась чему-нибудь или получила свою должность по блату?
 
На еще одном радиоканале ведущая с огорчением делится своими лингвистическими наблюдениями: как красиво, мелодично, мягко звучит на английском "Я тебя люблю": I love You ("Ай лав ю"), и как грубо – на иврите: "Ани оhев отха". Ей не нравятся этот скрежет "т" и "х" в столь романтичной фразе. И опять вывод: Иврит – язык ужасный… А что бы ей сделать еще один шаг и сравнить другую пару: ивритское "А лев шели" ("Мое сердце") с английским же My heart ("Май хёрт")? Ну, где больше скрежета? Никто не отрицает, что английский язык – мелодичный. Но какие у вас основания утверждать, что иврит звучит ужасно? Мои наблюдения, как человека, знающего пять языков: любой из них может звучать плохо в устах того, кто не умеет им пользоваться, и звучит поэтично и мелодично в устах мастера.
 
Откуда все эти и более серьезные обвинения? У вас есть факты, данные, исследования – кладите на стол – поговорим. На чем вы основываете свои утверждения – на интуиции?
 
Где источник такого самобичевания?
 
Как-то был на выступлении стендаписта. Масовик затейник развлекал публику анекдотом. Израильтяне после душа идут прямиком в парфюмерный магазин и под видом пробы прыскают себе под мышкой дезодорантом. Такие вот они хитроумные скупердяи. Зал смеялся, я – нет. Потому что 30 лет назад читал о габровцах, что они утром идут на рынок и пробуют все подряд: завтракают. Такие они хитроумные скупердяи.
 
Неделю назад ехал с товарищем-кинорежиссером в машине. Говорили о культуре, он рассказал анекдот. Иностранец спрашивает у пары израильтян в Тель-Авиве на своем языке дорогу. Израильтяне отвечают, что не понимают его. Гость переходит на английский – тот же результат, на французский, испанский – в конце концов идет восвояси. Один израильтянин обращается к другому: "Ну, помогло ему знание языков?" Мораль: израильтяне – самодовольные невежды. Я опять же не смеялся. Нет, анекдот отличный. Просто много лет назад видел сюжет в "Ералаше", тот турист был в Москве и обращался к двум школьникам. Тогда смеялся, потому что знал, что у школьников плохо с языками. А средний израильтян обычно знает как минимум два языка.
 
Кто придумал этот метод: собирать по всему миру мерзости и приписывать их израильтянам?
 
На встречах с читателями я иногда рассказываю шутки, связанные с языком. Если доведется выступать перед ивритоязычной публикой, не буду долго ломать себе голову – переведу анекдоты, сочиненные в России – и будь здоров.
 
Например: Только в Израиле водители не снижают скорости в переулке с "лежачими полицейскими". Признаюсь, украл. Только вместо "Россия" вставил "Израиль". Пройдет. Проглотят, как миленькие.
 
Вот еще несколько "краж", в которых я поменял место действия:
 
- Глядя на выступление нашего президента, никак не отделаешься от мысли, что это президент какой-то другой страны.
- В нашей стране чиновники делятся на две категории - честные и те, кто уже попался.
- В России (простите – в Израиле) только один запрещающий знак - это бетонная преграда. Все остальные – предупреждающие.
- Только в Израиле жена встанет на защиту мужа, даже если он дерется с ее любовником.
- Только в Израиле каждый знает, как навести порядок в стране.
- Только в Израиле каждый пациент в поликлинике имеет медицинское образование.
- Только в Израиле все секретные военные заводы известны населению.


Говорят, израильтяне не любят сталкиваться за границей со своими. Свои шумные, прилипчивые, невоспитанные и так далее. Уверен, анекдот, который недавно прочел в сети, израильтяне встретят с восторгом, если поменять "русские" на "израильтяне": "В мировой туриндустрии все более популярными становятся "туры без русских" в те отели и регионы, где гарантированно не будет русских. Особенно повышенным спросом эти туры пользуются среди российских граждан".
 
Порицать все свое и преклоняться перед чужим – не есть изобретение последнего времени, у этого явления давняя история. В мюзикле "Моя прекрасная леди" по Б. Шоу Генри Хиггинс
хвалит французов, шотландцев и арабов, которые, по его словам, все хорошо говорят народном языке – и упрекает своих англичан за пренебрежение к родному английскому.
 
А до него великий Шекспир в "Гамлете" писал:
 
Гамлет: Чем прогневили вы, дорогие мои, эту свою Фортуну, что
она шлет вас сюда, в тюрьму?
Гильденстерн: В тюрьму, принц?
Гамлет: Да, конечно. Дания - тюрьма.
Розенкранц: Тогда весь мир - тюрьма.
Гамлет: И  притом  образцовая, со множеством арестантских, темниц и подземелий,
из которых Дания - наихудшая. (Перевод Пастернака)
 
Гамлет провел исследование? Выяснил, что в его времена творилось в странах, например, Востока?
 
"Венгр ничего не пожалеет, чтобы козырнуть" – пишет венгр Кальман Миксат в юмористическом рассказе "Все-таки Кислич талант" (цитирую по книге "Юмор наших друзей", М. изд. "Правда", стр 312).
 
Такого рода примеров у меня много – сербских писателей, таджикских, немецких…
 
Знаете что? За другие народы я не беспокоюсь. Они как-нибудь сами разберутся. Расскажите что-то нехорошее про поляков или ирландцев – посмеются и забудут. И только подобного рода шутки про евреев падают на плодотворную антисемитскую почву, способствуя созданию негативного ярлыка, демонизируя народ. И мы знаем, чем это кончается.
 
Так что в следующий раз, купив за свои кровные дорогой билет на выступление стендаписта – смейтесь, но помните: он вас надувает, вешает вам на уши лапшу.
 
 
******
 
Эта же статья на иврите – здесь:
http://www.news1.co.il/Archive/003-D-82954-00.html
 

Национальная кухня

Ингредиенты: 250 г нарезанной кубиками курицы, подготовленной согласно требованиям еврейской религии;
На портале Asia-Israel публикуются материалы без редакторской правки. 
Редакция портала может не разделять точку зрения авторов.

 
 
 

© 2008 - 2013 Asia-Israel. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на «AsiaIsrael» обязательна.