Мой Израиль #14 - Апрель 2017  |  Мой Израиль #13 - Январь 2017  |  Мой Израиль #12 - Октябрь 2016  |  Мой Израиль #11 - Август 2016  |  Мой Израиль #10 - Июнь 2016  |  Женский мир - январь #175  |  Незабываемые события и яркие эпизоды из биографии Рены Левиевой  |  БУХАРСКИЕ ЕВРЕИ // КНИГА ПАМЯТИ // Р.А. ПИНХАСОВ  |  Видео-энциклопедия  |  Энциклопедический справочник  |  Связаться с нами  |  Encyclopedia in English  |  

Лента новостей
23/10/2017 15:44
В Израиле заговорили о снижении электорального барьера для спасения ШАСа
23/10/2017 16:47
Судя по внешности и фамилии, "таки да"...
23/10/2017 17:59
Черный легион: ультраортодоксы перекрывают Иерусалим. ВИДЕО
23/10/2017 19:25
Тель-Авив: мигрант беспричинно проломил голову кирпичом пожилому человеку
23/10/2017 19:52
Профессор – лопух: израильтяне воспользовались "шпаргалкой Гайдая" на экзамене ПДД
23/10/2017 20:28
Страна на перепутье
23/10/2017 20:35
"Юля идет в гости" - к Алие
23/10/2017 22:20
Бывший ликудник президент Ривлин обвинил "Ликуд" в государственном перевороте
23/10/2017 22:23
Национальная гордость великоевреев-2
23/10/2017 11:16
Развалившего медицину в стране и лечащегося за границей диктатора назначали послом ВОЗ



Отдых в Израиле и за рубежом
 

Бачаев Мордехай Хияевич (Мухиб)

Back
Домашняя >> Союз писателей >> Бачаев Мордехай Хияевич (Мухиб)

Мордехай Хияевич Бачаев (литературный псевдоним — Мухиб; 1911—2007) — еврейско-таджикский писатель и поэт, переводчик.

Биография

Мордехай Бачаев родился в 1911 году в городе Мерве. Вскоре его семья переехала в Самарканд, где Мордехай окончил начальную иудейскую религиозную школу, потом русскую среднюю школу, а после неё Ташкентский университет (педагогический факультет). В 1930 году стал ответственным секретарём еврейско-таджикской газеты «Байроки михнат». В 1938 году Бачаев был незаконно репрессирован. Вышел на свободу в 1953 году и поселился в Душанбе, где работал переводчиком и литературным редактором. В 1973 году эмигрировал в Израиль. Сразу же после эмиграции начал издавать ежемесячный бюллетень на еврейско-таджикском диалекте.

В 1927 году в газете «Рошнаи» были опубликованы первые стихи Бачаева. В начале 1930-х вышли 3 его поэтических сборника: «Красная весна», «Коллективная сила» и «Голос труда». Переводил на еврейско-таджикский диалект литературные произведения с русского, таджикского и узбекского языков. В 1974—1975 годах, уже в эмиграции, опубликовал роман «В каменном мешке». В 1978—1979 годах издал сборники стихов «Газели» и «Цветник». Занимался переводом Библии на таджикский язык. Написал ряд поэтических произведений на библейские темы.

 

Национальная кухня

Ингредиенты: 250 г нарезанной кубиками курицы, подготовленной согласно требованиям еврейской религии;
На портале Asia-Israel публикуются материалы без редакторской правки. 
Редакция портала может не разделять точку зрения авторов.

 
 
 

© 2008 - 2017 Asia-Israel. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на «AsiaIsrael» обязательна.