ИХ НАДО ЗНАТЬ  |  Мой Израиль #14 - Апрель 2017  |  Мой Израиль #13 - Январь 2017  |  Мой Израиль #12 - Октябрь 2016  |  Мой Израиль #11 - Август 2016  |  Мой Израиль #10 - Июнь 2016  |  Женский мир - январь #175  |  Незабываемые события и яркие эпизоды из биографии Рены Левиевой  |  БУХАРСКИЕ ЕВРЕИ // КНИГА ПАМЯТИ // Р.А. ПИНХАСОВ  |  Видео-энциклопедия  |  Энциклопедический справочник  |  Связаться с нами  |  Encyclopedia in English  |  

Лента новостей
18/10/2018 06:53
Накануне
18/10/2018 07:23
Погода в Израиле: дожди с грозами
18/10/2018 11:03
В четыре тридцать отбой…
18/10/2018 19:12
На пороге принятия решения
18/10/2018 07:53
Юг страны возвращается к нормальной жизни
18/10/2018 09:03
Армия рассказала о двух девушках, предотвративших ракетный обстрел. ВИДЕО
18/10/2018 20:43
Ущипните меня, люди добрые!
18/10/2018 11:16
Русские евреи в революции и гражданской войне. Часть 5
18/10/2018 14:37
Что изменилось?
18/10/2018 11:50
"Нас бьют, а мы крепчаем": российские олигархи богатеют быстрее всех в мире



Отдых в Израиле и за рубежом
 

Бачаев Мордехай Хияевич (Мухиб)

Back
Домашняя >> Союз писателей >> Бачаев Мордехай Хияевич (Мухиб)

Мордехай Хияевич Бачаев (литературный псевдоним — Мухиб; 1911—2007) — еврейско-таджикский писатель и поэт, переводчик.

Биография

Мордехай Бачаев родился в 1911 году в городе Мерве. Вскоре его семья переехала в Самарканд, где Мордехай окончил начальную иудейскую религиозную школу, потом русскую среднюю школу, а после неё Ташкентский университет (педагогический факультет). В 1930 году стал ответственным секретарём еврейско-таджикской газеты «Байроки михнат». В 1938 году Бачаев был незаконно репрессирован. Вышел на свободу в 1953 году и поселился в Душанбе, где работал переводчиком и литературным редактором. В 1973 году эмигрировал в Израиль. Сразу же после эмиграции начал издавать ежемесячный бюллетень на еврейско-таджикском диалекте.

В 1927 году в газете «Рошнаи» были опубликованы первые стихи Бачаева. В начале 1930-х вышли 3 его поэтических сборника: «Красная весна», «Коллективная сила» и «Голос труда». Переводил на еврейско-таджикский диалект литературные произведения с русского, таджикского и узбекского языков. В 1974—1975 годах, уже в эмиграции, опубликовал роман «В каменном мешке». В 1978—1979 годах издал сборники стихов «Газели» и «Цветник». Занимался переводом Библии на таджикский язык. Написал ряд поэтических произведений на библейские темы.

 

Национальная кухня

Долгое время предки Центрально-азиатских(бухарских) евреев проживали среди азиатских народов.
На портале Asia-Israel публикуются материалы без редакторской правки. 
Редакция портала может не разделять точку зрения авторов.

 
 
 

© 2008 - 2018 Asia-Israel. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на «AsiaIsrael» обязательна.